I am a private student of Hebrew. I have completed two fellowships at the University of Victoria in the Centre for Studies in Religion and Society, one with a research project on repeated word patterns in the Psalms, and a second on the music embedded in the Hebrew text.
My translation of the Psalms with its comprehensive analysis of word recurrence patterns, is Seeing the Psalter. It was the first step in the project briefly introduced in this poster. My second book on the Bible is The Song in the Night. It tells the story of the Old Testament based on the musical score embedded in the text itself.
In 2015, I wrote a program to transform Hebrew Text into Music XML. Believe it or not, this was intended by the writers of the Hebrew text and they had never heard of programming. But they knew chironomy and what they did was encode the hand signals into the text syllable by syllable. This encoding process clearly shows our shared capacities. See the music page for more information on how to access the files.
I was born in Montreal, Canada in 1945, educated at Bishop’s College School in Lennoxville and at McGill University, graduated with a Bachelor of Science degree in Mathematics in 1967. I have spent my working life in data processing, working first for IBM, then at the BC Systems Corporation, and then self-employed as a teacher of systems across North America. In 1984, I helped re-establish Anthony Macauley Associates, a software firm which has been recognized in Canada and around the world as a provider of Financial Management and Monitoring and Evaluation software.
Contact: you can get in touch via my Twitter handle
In the previous quarter, I published 63 chapters but I changed something in over 500 chapters, either a stem, or a semantic domain (invisible on the surface) or a gloss or arrangement of the words on the page. This month so far 2 chapters published, but 34 chapters changed. If the change affects a post, I usually make it, but no guarantees.